American Standard SELECTRONIC 7095.121 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown American Standard SELECTRONIC 7095.121. Fig. 3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 10
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
(Sólo en el área de Toronto: 1-905-3061093)
Certificado para cumplir con ASME A112. 19. 2M
© 2008 AS America, Inc.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Por favor, entregar este manual al cliente después de la instalación.
SELECTRONIC™
LVULA DE DESCARGA CERCANA AL BAÑO
1,1 1,28 & 1,6 GPF
Medidor de descarga expuesto
Para recipientes superiores de espita de 1-1/2&quot
NO SE TAPAN
• La válvula de pistón autolimpiante evita que se tapen y
reduce el mantenimiento.
UN SENSOR SIRVE PARA TODOS
• Sólo 1 sensor para toda la línea de canillas, mingitorios y
válvulas de descarga de Selectronic™.
• El rango puede ajustarse manualmente o con un control remoto opcional.
• El sensor
p
resenta un indicador de batería ba
j
a.
M968699_Sp_Rev. 1.14
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en: www. americanstandard. com
o envíenos un correo electrónico a nuestra dirección para clientes en EE. UU: faucetsupport@americanstandard. com
Para requerir repuestos, mantenimiento, garantía u otro tipo de asistencia, por favor,
llame al
1-800-442-1902 (En Canadá: 1-800-387-0369)
(Sólo en el área de Toronto: 1-905-3061093)
NÚMEROS DE MODELOS
6065.161
6065.121
6065.565
6065.111
6065.162
6065.122
6065.525
7095.121
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalaciónInstrucciones de instalación(Sólo en el área de Toronto: 1-905-3061093)Certificado para cumplir con ASME A112. 19. 2M© 2008

Page 2 - DESEMBALAJE

M968699_Sp_Rev. 1.149ASISTENCIA TELEFÓNICALlame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas: 1 (800) 442-1902De lunes a viernes de

Page 3 - Dimensiones calculadas

5. Adaptador para la soldadora por exudación6. Tubo de la tapa7. Placa de pared8. Tope de suministro9. Instrucciones de instalación1. Ensamblaje de la

Page 4 - M968699_Sp_Rev. 1.14

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS; Fig. 2Fig. 21. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Cinta de TeflónDestornillador de punta planaLlave ajustableCinta métricaSierra

Page 5 - 4 PARA DERECHA O IZQUIERDA

1123451423Fig. 4Fig. 51. Mida desde la pared terminada hasta la primera rosca del adaptador o del caño roscado de suministro (dimensión “X”). Corte el

Page 6 - DESCARGA; Fig. 8a & 8b

4M968699_Sp_Rev. 1.141CIERRE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJTOPE DE CONTROLSENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJABRE EL TOPE DE CONTROLRETIRE

Page 7 - CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA:

M968699_Sp_Rev. 1.14796215810121mm,+13mm, -6mm(4-3/4)(+1/2, -1/4)Fig. 8b5Fig. 92RETIRE LA TAPACIERRA EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJTOPE DE CONT

Page 8 - Fig. 13 & 14

Fig. 12bM968699_Sp_Rev. 1.14961. Si está instalada, saque la CUBIERTA (1) del TOPE DE SUMINISTRO (2). Fig. 10. 2. Cierre el suministro de agua. Fig. 1

Page 9

M968699_Sp_Rev. 1.147Nota: La distancia de detección está preconfigurada y es la ideal para la mayoría de las instalaciones. En caso de que deba reali

Page 10 - NÚMEROS DEL PRODUCTO

M968699_Sp_Rev. 1.148¿ESTÁ ABIERTA LA VÁLVULA DE PURGA?FÍJESE SI DETECTA LUCES INTERMITENTES DOBLES REPETIDAS EN EL SENSORSÍ COLOQUE LAS PILAS NUEVASI

Comments to this Manuals

No comments